Mọi người thường lạm dụng các cụm từ Israel và tiếng Do Thái. Vì vậy, họ bắt đầu trao đổi và sử dụng cái này thay vì cái kia, và để nói về các nhóm người được đề cập trong các điều khoản này. Tuy nhiên, có những khía cạnh khác nhau để phân biệt hai điều này và chúng sẽ giúp xác định sự khác biệt.

Nói chung, các thành ngữ của Israel và tiếng Do Thái đề cập đến cùng một người. Đây là những người con của Áp-ra-ham qua con trai của ông là Isaac và sau đó là Jacob, con trai của Isaac. Thiên Chúa là quốc gia được hứa và là người mà ông đã chọn, như được ghi lại trong Sáng thế ký 12: 1-3 trong Cựu Ước. Mỗi trong hai điều khoản cho thấy một số khía cạnh về nguồn gốc hoặc nguồn gốc của những người này.

Người Do Thái là ai?

Ngôn ngữ tiếng Do Thái lần đầu tiên được viết về Áp-ra-ham. Nó cũng được sử dụng để nói về con cháu của Áp-ra-ham qua Giô-sép, rồi qua Y-sác và Gia-cốp. Thuật ngữ này không phải là từ đồng nghĩa, nhưng nó chủ yếu được sử dụng như một từ đồng nghĩa với người Semitic Israel. Điều này đặc biệt là trường hợp trước chế độ quân chủ, khi họ là dân du mục. Nó cũng được sử dụng trong Kitô giáo sơ khai để chỉ các Kitô hữu Do Thái thay vì Kitô hữu và người Do Thái.

Trong Kinh thánh tiếng Do Thái, cụm từ tiếng Do Thái được sử dụng khi người Israel được giới thiệu với người nước ngoài.

Người Israel là ai?

Người Israel nói đến 12 bộ lạc Israel. Trong Kinh thánh, Jacob trở thành con trai may mắn của Isaac thay cho anh trai Esau, vì anh ta tức giận với Chúa. Esau đã bán quyền thừa kế của mình cho một nồi khoai tây, làm Thiên Chúa tức giận và chỉ từ chối các phước lành của anh ta, vì lần đầu tiên anh ta đã lấy nó ra khỏi bụng. Thay vào đó, Jacob được ban phước, và gia tài thuộc về anh ta, và sau đó bắt đầu làm điều tốt, và Chúa ban phước cho anh ta và đổi tên thành Israel. Khi lớn lên, ông sinh được 12 người con trai, người sau này trở thành cha của 12 bộ lạc Israel. Các bộ lạc mở rộng, và người dân Israel là, và họ là người Israel.

Có thể tương tác giữa Israel và Do Thái

Từ điển bách khoa của người Do Thái nói rằng những người này là người Do Thái và từ tiếng Do Thái cho nó. Ngoài ra, trước khi cuộc chinh phạt của Canaan và Israel được gọi, họ được gọi là người Do Thái. Tuy nhiên, một số học giả nói rằng thuật ngữ này hiếm khi được sử dụng ở Israel và có thể được sử dụng trong các trường hợp khẩn cấp và trong các tình huống nguy hiểm, chẳng hạn như người nhập cư hoặc nô lệ.

Sự khác biệt giữa người Do Thái và người Do Thái



  1. Ý nghĩa của người Israel và người Do Thái

Như Jacob đã nói, cụm từ "chiến đấu với Thiên Chúa" được sử dụng trong tên của người công chính của Thiên Chúa, và từ tiếng Hê-bơ-rơ cho "Thiên Chúa" bị bỏ qua.



  1. Nguồn gốc

Người Do Thái di cư và định cư trong Zionists. Mặt khác, người Israel di cư và giữ lại tên của người Israel ở phía bắc.



  1. Đặc điểm

Sau khi chia rẽ lớn, người Do Thái là những người lớn nhất và thịnh vượng nhất, và người Do Thái trở thành một nhóm nhỏ hơn và kém thịnh vượng hơn.



  1. Thành phần

Người Israel trong thế kỷ hiện tại gắn liền với người Do Thái, Kitô hữu và Hồi giáo thuộc các thế hệ khác nhau, Baha'is và những người tôn giáo khác, tất cả đều sống ở quốc gia Israel ngày nay. Người Do Thái là thành viên của một nhóm bộ tộc chia sẻ quá khứ lịch sử, giáo lý gia đình và tín ngưỡng tôn giáo của họ. Họ đã không từ bỏ văn hóa của họ ngay cả sau khi chia rẽ lớn.

Israel và Do Thái: Một bảng so sánh

Tổng quan ngắn gọn về người Israel và những người khác. Để người Do Thái

Hai thuật ngữ này liên tục được sử dụng để mô tả hậu duệ của Áp-ra-ham, con trai của ông là Isaac và cháu trai của ông là Jacob. Nó xảy ra thường xuyên trong Tân Ước. Mặc dù các điều khoản bị nhầm lẫn với bản chất của các bên xác định ranh giới của họ, một nghiên cứu kỹ lưỡng về văn bản của Tân Ước có thể giúp xác định những khác biệt này. Trong một số trường hợp, các từ trong Tân Ước được đưa ra những ý nghĩa đặc biệt đòi hỏi phải nghiên cứu cẩn thận về thánh thư.

Tài liệu tham khảo

  • "Có sự khác biệt giữa người Do Thái, người Do Thái và Israel không? | Timberland Christ Church". Nhà thờ Thiên chúa giáo Timberland, 2018, https: //www.timberlandecl.org/articles/is-there-a-difference-b between-hebrews-jews-and-israelites /. Truy cập ngày 2 tháng 10 năm 2018.
  • "Sự khác biệt giữa tiếng Do Thái, Israel và Do Thái giáo trong Kinh thánh là gì?" Công giáo365, 2018, http://www.catholic365.com/article/3399/in-the-bible-what-is-the-difference-b between-a-hebrew-an-israelite-and-a-jew.html. Truy cập ngày 2 tháng 10 năm 2018.
  • Tín dụng hình ảnh: https://upload.wikidia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Ercole_de%27_Roberti_-_The_Israelites_gathering_Manna_%28Milli_Galery%2C_London%29.jpg/640px-Erc_
  • Tín dụng hình ảnh: https://www.flickr.com/photos/[email protected]/24354408382